30 septiembre, 2009

Colofón

Este llibre acabá de imprimirse en els tallers
i en l’any que indica el peu de imprenta,
un dimats en fecha de dotsena de frare,
i no es asò lo més mal, sino qu’el
autor, encara que viu a ull, pareix
recordar que l’escomensá a escriure
també en dimats i a tretse.
No atribuixca, pues, el lector,
al pare de la criatura, tota
la culpa de la poca grasia
qu’esta puga tindre,
sinó a la influènsia
malèfica d’estes
coinsidènsies.
¿Quedém
aixina?..


Llira destemplà : versos / J.B. Argent Morales ; dibuixos de Verchili. -- 2ª ed. -- Valencia : [s.n.], 1933 (Valencia : José Plá)
173 p. : il. ; 19 cm
Precede al tít. en cub. : De bon humor

29 septiembre, 2009

Traducción por 200 ducados de oro.


CXVI
ESCRITURA
De obligación para traducir la Biblia y el Speculum Historiale, por encargo del Duque de Alcalá.
(1520.)


Escritura por la que Juan de Sepúlveda, Jacobo de Villasante y Jacobo Ponce, hijo de Pedro Rodríguez, vecino de Nebrija y Sevillano, españoles, Colegiales del Colegio de Bolonia, se obligaron a traducir del latín al castellano, en clara letra, dos volúmenes, toda la Biblia, Viejo y Nuevo Testamento y la IVª parte del Vicencio Historial, o sea el Speculum Historiale, en termino de un año a contar de mayo de 1519 por precio de 200 ducados de oro.
5 de Julio de 1520.
(Latín. 4 hojas fol.; vitª.)
(Alcalá (D.) C. 15)


Series de los más importantes documentos del archivo y biblioteca del Exmo. señor duque de Medinaceli / elegidos por su encargo y publicados a sus expensas por A. Paz y Melia
Madrid : Luis Fernández de Córdova-Figueroa de la Cerda y Salabert, 1915-1922 (Imprenta Alemana)
<1> : il. col. i n. ; 31 cm v.1: Serie Histórica, años 860-1814

28 septiembre, 2009

Nomina et virtutes balneorum Putheoli et Baiarum


DEDICATORIA DEL AUTOR

Recibe, Sol de mundo, este pequeño libro que te ofrezco;
es el tercero de los tres escritos por su dueño.
El primero contiene los triunfos de tu padre en la guerra civil.
El segundo recoge las gestas admirables de Federico.
Este, que es el tercero, recompone las aguas abandonadas,
con sus lugares, virtudes y nombres ya casi sepultados.
He escrito estos libritos en alabanza del Emperador;
posee mayor firmeza la palabra dicha por boca de tres.
Lee, si gustas, César, los anales de los antiguos ancestros:
jamás fue pobre un poeta en tiempo de Augusto.
Acuérdate, César, de tu poeta de Ebolí
para que pueda escribir las hazañas de tu hijo.

Petrus de Ebolo (ca.1160-ca.1220)
“Nomina et virtutes balneorum Putheoli et Baiarum”
Manuscrito entre 1196/97 y 1220

*Poema medico “Sobre los nombres y virtudes de los baños de Pozzuoli i Baia” de Pedro de Ebolí

25 septiembre, 2009

AUREUM OPUS...


AUREUM OPUS...
Aquest llibre publicat en 1515 per el notari En Lluis Alanya reb el seu nom de les dues paraules amb que comença son titol en llatí i se’l confon bastant amb el còdic general dels Furs.
La part històrica la prengué l’autor de la Crònica escrita per En Jaume; la legislativa avarca el privilegis (monuments legals distints dels Furs) concedits per els reis fins En Fernan el Catolic.
Molts dels que en ell s’inserixen obren originals en el nostre Arxiu Municipal, altres en el de la Catedral i en el dels ajuntaments de Xàtiva i Alcira. La col.lecció, a que ens referim, està escrita en llatí, que era la llengua quasi rònegament usada per la cancelleria i els notaris en el segle XIII, formant part d’ella les primeres concessions fetes a la nostra Ciutat, que desprès foren compreses en son còdic municipal, convertit, més tard, en general del Regne.
L’obra constituix la més important font directa per a l’estudi del dret politic i administratiu de la Ciutat i el Reialme..


Arxiu Municipal : (Notes del carnet d'un visitant) / per Eduard Martinez Ferrando
Valencia : Editorial valenciana, [1919?] (Impremta Valencianista)
48 p. : il. ; 19 cm
Col·lecció Tresors valencians


Este libro publicado en 1515 por el notario Don Luis Alanya, toma su nombre de las dos palabras con las que comienza, son el titulo en latín y se confunde con el Código general de los Fueros.
La parte histórica la tomo el autor de la Crónica escrita por Don Jaime, la legislativa abarca los privilegios concedidos por los Reyes hasta Fernando el Católico.
Muchos de los que se contienen, están originales en nuestro Archivo Municipal, otros en el de la Catedral y en los de los ayuntamientos de Játiva y Alzira. La colección, a la que nos referimos están escrita en latín que era la lengua usada por la cancilleria y los notarios en el siglo XIII, formando parte de ella las primeras concesiones hechas a nuestra ciudad, que luego fueron compiladas en su código municipal, convertido mas tarde en general del Reino
La obra constituye la más importante fuente directa para el estudio del derecho político y administrativo de la Ciudad y el Reino.

La traduccion es mia, perdon por los fallos.

24 septiembre, 2009

La biblioteca de la prision.

El edificio de San Miguel y de los Reyes.

La enseñanza- Su procedimiento y medios que deben darse para que alcance un grado superior.

La instrucción ha de ser de todas clases, en sentido general, humano e industrial. No se ha de limitar solamente a los principios elementales de lectura, escritura y cuentas, sino que tienda a formar el entendimiento y el corazón y a desarrollar capacidades útiles [...]

[...]De lo dicho se deduce que para completar de todos lados la actividad del Sr. Profesor, es necesario que se concluya de establecer en este Establecimiento una buena colección de libros de contenido instructivo, animado y consolador.
Para que se vea patentemente el progreso de la enseñanza desde 1906 y el numero de lectores de la Biblioteca existente, tanto en la Escuela como en la de las Hijas de la Caridad, que esta instalada en la enfermería, baste decir que mensualmente se leen de 400 a 500 volúmenes, con lo cual se demuestra que a pesar del continuo aumento que ha venido produciéndose en la población penal desde el citado año 1906, ha sido combatido el analfabetismo satisfactoriamente y con mejor resultado desde que fueron creadas las Bibliotecas en este Establecimiento, por la profusión de volúmenes que constantemente se vienen facilitando a los penados, lo cual aviva el deseo de aprender en los menos instruidos también, y esto hace pensar que si en esta prisión no se hubiera operado desde aquella fecha tan considerable numero de altas de penados transferidos de otras prisiones de Estado y de sentenciados de nuevo ingreso, como de bajas ocurridas a consecuencia de los últimos Reales decretos de indulto, el tanto por ciento que resultaría de analfabetos seria seguramente mas inferior, si se compara el promedio de fuerza penal que hay aquí de continuo con la de otros establecimientos.

Las prisiones de Valencia y su provincia / por Gustavo Landrón y Acosta ; prólogo de Álvaro Navarro de Palencia
Valencia : [s.n.], 1917 (Imprenta de Domenech y Taroncher)
XV, [II], 327 p. : il. ; 21 cm

22 septiembre, 2009

Librería de Don Diego de Anaya.


Vida de D. Diego de Anaya.

CAPITULO DUODECIMO.

RETIRASE EL SEÑOR ARZOBISPO al Convento de Lupiana....



Otorgó luego su testamento, en que mandó le enterrassen en la Capilla de SAN BARTHOLOME, que fundó para su Entierro (hoy de los Colegiales) en la Claustra de la Iglesia Cathedral de Salamanca, año de 1422(*1)
Después de varios Legados, dexó por su heredero universal al Colegio, para que tenia facultad Apostólica de Benedicto XIII en que le daba licencia para testar de quanto adquiriesse en las Prelacías, además de otros bienes quasi castrenses, que havia adquirido en servicio de los Reyes (*2)
La mas preciosa joya de se componía esta herencia, fue una Librería de las mejores y mas selectas, que se conocían en aquel tiempo en nuestra España, por no haver aun la Imprenta facilitado la copia de libros de que hoy gozamos. (*3)
Después ha conservado el mismo crédito, por los singulares manuscriptos, que en ella se guardan, y con especialidad las Obras originales del Abulense. Procurase con cuidado su aumento, y conservación, enriqueciéndolas con los mejores libros, que continuamente se imprimen por la Europa, para lo qual tiene asignados cinquenta ducados de renta annua.


(*1)Su fecha en 26 de septiembre de 1437 y conservase en el Archivo del Colegio, Caj. I LEg. I n. 24
(*2) Bula de Eugenio IV confirma de nuevo el testamento, y ultima voluntad del Señor Fundador, e institucion de heredero en el Colegio, y facultad dada para este efecto por Benedicto XIII y Martino V su fecha año de 1439. Archivo, Caj. I Leg. I n. 29 y 33.
(*3)Gil González Dávila, quando escrive del Colegio en la Historia de Salamanca, lib. 3 cap. 14 fol.347 dice de la Librería lo siguiente: No siendo la menor grandeza suya el tener una de las mayores Librerías, que hay en Salamanca, adon se hallan muchos originales importantes, principalmente los del Tostado, sobre cuyo milagro expidió su Bula Clemente VII año 1525. Caj. 3 Leg. 3 u. 3.


Historia del Colegio Viejo de S. Bartholomé Mayor de la celebre Universidad de Salamanca : vida del ... Sr. Don Diego de Anaya Maldonado ... : primera parte / escrita por ... Francisco Ruiz de Vergara y Álava ...
En Madrid : por Andrés Ortega, 1766
Corregida y aumentada en esta segunda edición por don Joseph de Roxas y Contreras ...
[24], 643 p., [2] f. de grav. : il. ; Fol. (31 cm)

21 septiembre, 2009

Argentina 1905

CAPITULO III
Oficios, profesiones y jornales.

Nada mas grafico y elocuente que las siguientes palabras del Sr. Alsina, que transcribimos al pie de la letra.
“La situación del país, en cuanto al trabajo, es satisfactoria. Todos los inmigrantes que llegan son colocados fácilmente, porque hay mucho trabajo ofrecido con buenos jornales.”...

Jornales corrientes en el primer cuatrimestre del año 1904, en la capital, provincias y territorios nacionales, en pesos moneda nacional de curso legal:
Un peso moneda nacional de curso legal al cambio de 227,27 por 100 = 2 pesetas con 17 céntimos.


Encuadernador: Capital, 2, 2,50, 3, 3,50 y 4 pesos; Buenos Aires, 2, 3,50; Santa Fe, 1,25, 2,55, 4 y 5; Entre Ríos, 3 y 4; Corrientes, 1,50, Córdoba, 3 y 4; San Luis, 4 y 4,50; Mendoza, 2 y 4; San Juan, 2 y 3; Tucumán, 2 y 3; Salta, 1,50 y 2; Jujuy, 1.50 y 2

Impresor: Capital, 2 y 4 pesos; Buenos Aires, 3,30, 4,50 y 5,50; Santa Fe, 3 y 3,50; Entre Ríos, 80 a 90 por mes; Corrientes, 2, Córdoba, 2 y 2,55; San Luis, 2; Mendoza, 2; San Juan, 2 y 3; Tucumán, 2, 3 y 4; Salta, 2, 2,50 y 3; Jujuy, 1.50, 2 y 3



Establecimientos industriales comprendiendo los pequeños talleres en 31 de diciembre de 1905:
Imprenta, litografía, fotografía, papelería, grabados........710 establecimientos con un total de 6.934 de personas empleadas, y con un capital de 41.000.000 francos.


Estudio sobre emigración : guías especiales para América y Argelia / [Recopilación legislativa i administrativa de] Eduardo Vincenti
Madrid : [s.n.], 1908 (Imp. de los Hijos de M. G. Hernández)
354, [VI] p. ; 19 cm

17 septiembre, 2009

Códice de los Clavos.

El Códice llamado de los Clavos (Archivo Metropolitano de Valencia), reproduce a partir del folio LXV, el Sínodo de Santo Tomás celebrado el 12 de junio de 1548, en unos folios que quedaron en blanco después de la terminación y encuadernación del códice, que, datando del siglo XV (segunda mitad), recoge los mas antiguos documentos y actas sinodales de la diócesis valentina.


Las sinodales de Santo Tomás de Villanueva, exponente de la reforma pretridentina en Valencia / por Víctor Sebastián Iranzo
Valencia : Sucesor de Vives Mora, 1959
62 p. ; 24 cm
Anales del Centro de Cultura Valenciana

16 septiembre, 2009

Un Quijote francés.



Voltaire describe en una de sus cartas –según Alfred Noyes- su primer y azaroso viaje a Alemania. Habiéndose inutilizado el coche, en vez de esperar a que lo repararan optó por montar en uno de los caballos, Rocinante un tanto esquelético, y aunque no estaba vestido para cabalgar, siguió su camino. Pronto llegó a las puertas de una ciudad fortificada. El centinela sobrecogido, ante aquella fantástica aparición que portaba pantalón corto, medias de seda y zapatos con hebillas de plata le intimo.
¿Quien va?
-Don Quijote-
replicó Voltaire.
El centinela quedo al parecer satisfecho y como añade Voltaire en su carta. “entré en la ciudad bajo ese nombre”.

Suplemento de “EL NACIONAL”
10 de octubre de 1947. Nº. 29

15 septiembre, 2009

Cada libro que leáis....

VIII
La institución que tengo la honra de regir, ha venido desde su origen procurando suplir, en cuanto a sus modestísimos recursos lo permiten, las faltas, los vacíos que en el Estado y la sociedad se notan en la educación femenina tan íntimamente enlazada con la general.
Inspirada en principios puramente altruistas, ajenos por completo a toda mira industrial o de negocio, ha procurado difundir la enseñanza general y profesional de la mujer en sus clases con la elevación de miras, de pensamientos y de actos que exige tan delicado y responsable asunto.
No cree haber llegado a la cumbre de sus aspiraciones ni menos cumplido su misión, sino que para llenar mejor estas, extiende hoy su radio de acción beneficiosa para la cultura femenina mas allá de los muros de su recinto, dando carácter publico para la mujer a su pequeña Biblioteca con el plausible propósito de que acudan a ella todas las residentes o transeúntes en Valencia de deseen ampliar sus estudios, ilustrar su inteligencia o consultar sus dudas.
De este modo la mujer encontrara aquí desde hoy no solo el medio de completar su cultura gratuitamente, sino punto donde puedan reunirse todas las que comulguen con las mismas aspiraciones, discutir mutua o colectivamente sus dudas, exponer sus ideas en el local de la Biblioteca o concurrir a las conferencias, discursos, audiciones y enseñanzas que en ellas se darán.
Para ello cuenta la Institución con valiosísimos ofrecimientos que se le han hecho y con el patriotismo, el amor a la ciencia, el entusiasmo por difundirla y el propósito altruista de cooperar a esta labor de progreso y de redención de la mas sufrida, de la mas abnegada, de la mas merecedora y necesitada de ello en la especie humana.
Mujeres españolas, cada libro que leáis con atención os proporcionara distintas ideas que, elaboradas en vuestra inteligencia, os facilitaran nuevos pensamientos, ensanchando los horizontes de vuestros conocimientos y permitiéndoos penetrar en los arcanos de la ciencia y gozar sus puros y desconocidos encantos que, como hermosa diadema, hará resaltar vuestra belleza mucho mas que las joyas de valiosa pedrería, los afeites y los trajes.
Pero para que os proporcionen esos beneficiosos frutos, desechad las obras cuyo alcance se limite a conmover vuestro espíritu y arrancar lagrimas a vuestros ojos, sin despertar ideas en la inteligencia y propósitos en la voluntad; procurad, por el contrario, escoger el libro, la novela o el drama que os proporcionen nobles y levantados propósitos y un conocimiento claro y evidente de nuestro destino.

HE DICHO


Oliver, Juan A.
Importancia capital del feminismo en la obra del progreso humano : discurso leído en el acto de inauguración de la biblioteca pública femenina en la Institución para la Enseñanza de la Mujer / por Juan A. Oliver
Valencia : Las Artes, 1923
65 p. ; 22 cm

14 septiembre, 2009

El Rey que leyó



El Quijote a principios del siglo XVII, operó el fenómeno de hacer leer al pueblo en España. Y otro prodigio mayor ¡hacer leer a un rey!
No puede deducirse otra cosa de la conocida anécdota según la cual, Felipe III, viendo a un estudiante que iba sobre una mula y reía a grandes carcajadas leyendo un libro, exclamó.
“O es un orate, o lee al Quijote...”

Suplemento de EL NACIONAL
10 de octubre de 1947. Nº. 29

10 septiembre, 2009

Algunas opiniones sobre Teodoro Llorente




“Al maestro Llorente, Gran Sacerdote del arte en Valencia, su devoto acólito, Vicente Blasco Ibáñez.” (Dedicatoria de Flor de Mayo)







“Para concluir: al que no pueda saborear a Goethe en el original, yo le aconsejo que prefiera a las traducciones en prosa francesas, pero ninguna poética en la forma, y a las traducciones españolas, la que el Sr. Llorente ha publicado, demostrando una vez mas que es un verdadero poeta.”
Leopoldo Alas “Clarín”





“Sr. D. Teodoro Llorente.- Mi queridísimo amigo: No recuerdo haber recibido una impresión tan honda como la que me produjeron las sentidas Cartas de un soldat. Yo siento no poder decirle por escrito mi entusiasmo. Si la pintura tuviera esa fuerza, y ese sentimiento, seria... una locura, paciencia.”
Joaquín Sorolla




Teodor Llorente
València : Ajuntament de València, 1936
40 p., [8] p. de làm. ; 19 cm
Publicacions de l'Arxiu Municipal de València

09 septiembre, 2009

LA BIBLIOTECA I L’HEMEROTECA

Era el meu propòsit referir-me exclusivament als trofeus, reliquies, objectes, llibres singulars i fons documentals que constitueixen el Museu-Arxiu Històric de València, però, degut a les valuoses i nodrides colleccions de llibres que formen la “Seccio de Biblioteques”, en les quals hi ha molts volums referents a la història, l’etnografia, la literatura, el folklore i l’art del País Valencià, consignaré, tan sols fent-hi esment, els noms de les biblioteques –noms que corresponen a llurs benemèrits donants- i el nombre de volums de les respectives col.leccions.

La Secció de Biblioteques la integren en l’actualitat mès de 16.000 obres amb 29.000 volums. Es troba dividida en les següents col.leccions, algunes molt importants:

Biblioteca Municipal Antiga, formada de 230 obres amb 1.050 volums.

Biblioteca “Churat”, 1.282 obres i 1.751 volums.

Biblioteca “Sastre”, 974 obres i 1.664 volums.

Biblioteca “Serrano Morales”, 7.321 obres i 18.123 volums.

Biblioteca “Sucias”, 17 obres i 44 volums.

Biblioteca “Martí Grajales”, 2.337 obres i 1.721 volums.

Biblioteca “Barberá Martí”, 1.412 obres i 1.468 volums.

Biblioteca “Janini”, 890 obres i 1.060 volums.

Existeixen també les seccions de “Donatius”, “Subscripcions” i “Adquisicions”, les quals augmenten continuament els fons, ja nombrosos, de la Biblioteca Municipal.
Entre les col.leccions donades figuren obres rares d’extraordinaria vàlua bibliogràfica, interesants manuscrits, incunables, gravats diversos i notables relligadures.

Les col.leccions de diaris i periodics són, avui, la historia al dia i detallada dels pobles. D’aci la necessitat de la creació d’hemeroteques.
La Corporació municipal de València, atenta a aquest aspecte de la classificació dels fons bibliográfics, va disposar, amb les col.leccions de diaris i periòdics locals que a l’Arxiu es conservaven i els de les biblioteques donades, la creació de l’Hemeroteca Municipal.

L’Hemeroteca –en formació-, augmentada amb donatius i suscripcions, pot arribar a constituir la història contemporània, detallada i diversa de València i del País Valenciá, el centre cultural, en aquest aspecte, digne de llur passat immediat i de llur present i d’una importància immersa per a la historia i l’esdevenidor de la terra valenciana.


La personalitat valenciana en el Museu Històric de la Ciutat / Miquel Duran de Valencia
Valencia : La República de les Lletres, 1935 (Imp. Vicent Cortell)
109 p., [1] f. : il. ; 20 cm

07 septiembre, 2009

Estatutos de 1490.

ESTATUTOS HECHOS EN LA VISITA del Reverendo Señor Don Juan de Pereyra el año de 1490. Por el Rector, y Colegiales de San Bartholome. No consta el dia, ni quienes concurrieron a la Capilla, en que se formaron.

QUE LOS COLEGIALES ESTUDIEN EN LA LIBRERÍA aunque el Rector esté dentro.

XLII. Quando el Rector estuviere en la Librería, y algún Colegial quisiere entrar en ella, a ver alguna cosa de algún Libro, o Libros, el Rector le dé lugar para que pueda estudiar allí lo que quisiere; y lo mismo hagan los antiguos con los nuevos.

Rojas y Contreras, José de, Marquès d'Alventos
Historia del Colegio Viejo de S. Bartholmé Mayor de la celebre Universidad de Salamanca : segunda parte, tomo tercero : que contiene las constituciones hechas por ... Diego de Anaya Maldonado ... en los años de 1435 y 1437, las reformaciones, estatutos ... para su regimen y govierno [sic] ... / escrita por ... Joseph de Roxas y Contreras ...
En Madrid : por Andrès Ortega, 1770
[8], 343 p., [2] f. pleg. ; Fol. (31 cm)