29 diciembre, 2007

Penuria de libros...

Cárcel, Martín de la
Exposición sobre el Psalmo XLIIII. Que comienza Eructavit cor deum. Del Presentado F. Martín de la Cárcel, de la Orden de Predicadores.
Dirigida a D. Alonso Lasso Cedeño, Arçobispo de Caller, Primado de Cerdeña, y Córcega, Vexiliario de la S.I.R. y del Consejo del Rey N.S. & con licencia.
En Caller, por Martín Saba, MDC.
1 vol. 8º, 14 p.; 891 p.

En la epístola al lector se lee lo siguiente:… sale en lengua castellana porque sea el libro mas comun, y puedan entretenerse un rato todos los no latinos y aficionados a leer, que no lo pudiendo hacer por la penuria de libros que hay en aqueste Reyno, emplean muchos ratos en ocio, y aun a vezes en dañado negozio.



vexillarius,i: Significado: portaestandarte
sustantivo de la 2ª Declinación

27 diciembre, 2007

AMENAZAS II

El nombre de mi dueño puedes verlo aqui,
Cuídate, entonces, de robarme a mi;
Porque si lo haces, sin dilacion
Pagarás con el cuello mi desaparición.
Mira mas abajo y la imagen veras
De la horca de donde colgarás
Toma buena nota y contente,
No sea que por ese arbol ¡muy alto trepes!


Amenaza escrita en un libro renacentista.

Estragos de la luxuria.....

Estragos de la luxuria, y sus remedios, comforme a las divinas Escrituras, y Santos Padres de la Iglesia. Obra posthuma del M.Y.V.P. Fr. Antonio Arbiol, Lector jubilado, Escritor publico, Calificador del Santo Oficio, y Obispo electo de Ciudad-Rodrigo, &c.
La saca a luz el R. P. Fr. Geronimo Garcia, Lector Jubilado, Calificador del Santo Oficio, Examinador Sinodal del Arzobispado de Zaragoza, &c. Y la dedica a Nuestra Señora del Pilar. Corregido y enmendado en esta ultima impresion.
Madrid: MDCCLXXXVI. En la Imprenta de Alfonso Lopez, calle de la Cruz, donde se hallará. Con las licencias necesarias.

21 diciembre, 2007

Amenazas para los ladrones de libros I

Para aquel que roba, o pide prestado un libro y a su dueño no lo devuelve, que se le mude en sierpe la mano y lo desgarre. Que quede paralizado y condenados todos sus miembros. Que desfallezca de dolor, suplicando a gritos misericordia, y que nada alivie sus sufrimientos hasta que perezca. Que los gusanos de los libros le roan las entraña como lo hace el remordimiento que nunca cesa. Y que cuando, finalmente, descienda al castigo eterno, que las llamas del infierno lo consuman para siempre.

Amenaza de la biblioteca del monasterio de San Pedro en Barcelona.

20 diciembre, 2007

Matilde de Artois


En el siglo XIV, la Condesa Matilde de Artois viajaba siempre con su biblioteca guardada en grandes bolsos de cuero, y durante las veladas una dama de compañia le leia algun libro, dependiendo del dia eran obras entretenidas, filosoficas o de tierras incognitas como el libro de los Viajes de Marco Polo.


Matilde de Artois (1268- Paris 1329). Era hija de Roberto II de Artois y de Amicie de Courtenay. Se casó con Otón IV Conde Palatino de Borgoña.

19 diciembre, 2007

Libro del agrado.

Eijoecente, Luis de
Libro del agrado, impreso por la virtud en la imprenta del gusto, á la moda, y al ayre del presente siglo. Obra para toda clase de personas, particularmente para los Señoritos de ambos sexos, Petrimetres, y Petrimetras:
Dedicado á la mas Augusta, Excelsa, y Magestuosa DIOSA CIBELES.
Con Licencia Barcelona; Por la Viuda Piferrer, véndese en su Librería administrada por Juan Sellent.
1782?


PROLOGO, y argumento de la obra.
Este papel lo reconoció en principios de Enero de mil setecientos ochenta y dos un eruditísimo, y docto Varón, a quien la modestia, y religiosidad del claustro no permite nombrar: leyólo con gusto; y con sinceridad manifestó su dictamen por escrito, celebrando las especies chistosas, y sales oportunas, con que se halla sazonado. Desde este examen a lo menos (quando no algunos años antes) debió correr en el publico baxo de otro titulo, y en cuerpo menos especifico; pero lo estorbaron algunas circunstancias, y casos inopinados. La inacción dio motivo a que (obtenida ya la licencia del Consejo para su impresión) otro con menos examen lo publicase incompleto baxo de su epígrafe primitivo, y original: por consiguiente hubo necesidad de ocurrir de nuevo al Consejo para la habilitación de con que sale purificado. También me retraxo a darlo a luz de antemano el conocimiento de que la critica juiciosa pide mucho tino mental, y aun verbal, y una pluma muy ajustada, para no rozarse en puntos importantes, que a primera vista no lo parecen. Los de que trataba en aquella época, y otros que han ocurrido hasta la presente, exigían tocarse con la mayor delicadeza posible, y decorarlos con el buen gusto, para no hacer ridícula su invención, ni fastidiosa la combinatoria de ideas en su lectura. En ella hallará V. bien ordenados, y divertidos pasages del día, pensamientos chistosos, y un conjunto de sales graciosas a la moderna, para regocijar algún rato el animo. Y si V. suelta los diques a la imaginación, tocara también, que el alto grado de luxo por seguir las modas nos arrastra precipitadamente; pero que al fin la virtud reprime nuestras costumbres, consigue triunfos sobre el vicio, y espera completar sus victorias por medio de la aplicación a las artes, y las ciencias. Vale.

_____________________________________________________
p.12-13
Las obras a buena cuenta no son mas excelentes que los Autores que las componen; y nadie ignora, que estos mismos Autores son bien recibidos, aun quando no se presentan del color de la moda. A la impresión debe imitar la enquadernacion. ¿Y qual es la enquadernacion de moda? Todo libro tiene al presente su cercenadura dorada, o a lo menos marmoleada, y la cubierta no puede pretender otros colores, que el roxo, el verde, o el azul. Seria echar a perder una librería, si se introduxesen en ella volúmenes enquadernados como se hacían en los tiempos pasados. Virgilio no debe parecer ya empergaminado. Se estiman mucho mas las locuras del joven Lazarillo de Tórmes, y de Guzmán de Alfarache con pulido infelice, que las obras de Don Quixote en badana o becerro. Aseguro la venta a todo impresor, que sepa renovar los titulos de los hombres viciosos, y reimprimirlos en pajizo o pardo morado: ganara mucho mas que si tuviera a Bacon, Copérnico, Locke, Tolomeo, y Neuton. No se juzga ya sino por el aforro, y no se profundiza de otro modo, sino en quanto parece, que no hay mas que los sentidos que obren.

____________________________________________________
p. 19
Quisiera yo que en cada abanico se pintase un libro, en donde se escribiesen todos los extractos de los que al presente se imprimen. Las Damas, que no tienen de leer, y que aprecian tanto hablar en ciencias y literatura, habrían hallado el modo de brillar, y de instruirse refrescando sus hermosas caras.

18 diciembre, 2007

Protección de los derechos del impresor en 1595

DON Philippe por la gracia de Dios, Rey de Castilla, de Aragon, de las dos Sicilias, de Hierusalem, &c.

DON Beltran de la Cueua, Duque de Alburquerque, Marqs de Cuellar, Conde de Ledesma, Lugarteniente y Capitan general por su Magestad en el presente Reyno de Aragón. Al amado y fiel de su Magestad Angelo Tabano mercader de libros vezino de la Ciudad de Çaragoça. Por quanto por vuestra parte se nos ha suplicado os diessemos licencia para imprimir y vender y hazer imprimir y vender un libro intitulado, Historia delos vandos de los Zegries y Abencerrages, compuesto por Gines Perez de Hita vezino de la ciudad de Murcia, el qual ha sido visto y examinado por el Ordinario de Çaragoça, y por personas de letras de sciencia y consciencia a quien lo ha remitido y aprobado por ellas. Por tâto por tenor de las presentes os damos y concedemos licencia permisso y facultad, para q vos o quien vuestro poder tuviere y no otra persona alguna, podays imprimir y vender y hazer imprimir y vender el dicho libro y todos los cuerpos que quisieredes en una o mas vezes: con esto que en el principio de cada uno dellos seays tenido y obligado inferir y poner esta nuestra licencia. Mandando a quelesquier Iusticias, Bayles, Iurados, y otros quelesquiere Officiales mayores y menores, vassallos y subditos de su Magestad en dicho Reyno, que no os lo impidan ni estorven, impidir ni estorvar hagâ en manera alguna: y que nadie lo pueda imprimir ni vêder en dicho Reyno de Aragón, sin orden vuestra por tiempo de diez años, del de dia de oy contaderos (atento que es libro que nuevamente se imprime) si la gracia de su Magestad les es cara, y en su yra e indignacion, y en pena de mil florines de oro de Aragon, de los bienes de los contravinientes irremissiblemente exigideros y a los Reales Cofres aplicaderos dessean no incurrir: y a mas desto los que lo imprimierê sin orden o licencia vuestra, tengan perdidos los moldes y todos los cuerpos que huvieren impresso, y incurran en otras penas por Fuero estatuydas.
Dat. En Çaragoça, a seys dias del mes de Setiembre, del año del Nacimiento de nuestro Señor Iesu Christo, de mil quinientos noventa y cinco.
El Duque de Alburquerque, Lugarteniente y Capitan general.

V. Ram. Regens.
Dns. Locumten.gnalis mandavit mihi
Ioanne Escartin, visa per Ram Regenté.


Historia de los vandos de los zegries y abencerrages caualleros moros de Granada, de las ciuiles guerras que huuo en ella y batallas particulares que huuo en la Vega entre moros y christianos, hasta que el rey don Fernando Quinto la gano / Agora nueuamente sacado de vn libro Arauigo, cuyo autor de vista fue vn Moro llamado Aben Hamin... Tradvzido en castellano por Gines Perez de Hita
En Çaragoça : Impresso en casa de Miguel Ximeno Sanchez, 1595
[8], 307 f. : grav. ; 8º (16 cm)

17 diciembre, 2007

Adriano


Articulo CXIV. Fábricas de Adriano en Roma.
Adriano hermoseo la ciudad de Roma;.... abrió una biblioteca publica en el Capitolio...
Pág. 166

El Emperador Adriano... tenia allí mismo en su compañía a los hombres mas insignes en todo genero de artes y ciencias, entre los quales, lograba muy distinguido lugar Lucio Julio Vestino, que había sido su Ayo en la niñez, como consta en una lapida griega, y era entonces su Secretario, Presidente del Museo, y de las Bibliotecas.
Pág. 167

Historia critica de España y de la cultura española compuesta en italiano y en español por D. Juan Francisco de Masdeu Barcelonés, Tomo VII. ESPAÑA ROMANA. Libro Segundo. España Romana baxo el Imperio.
En Madrid. Por Don Antonio de Sancha. Año de M.DCC.LXXXIX.
Se hallara en su librería en la Aduana Vieja.

14 diciembre, 2007

Arni Magnusson (1663-1730)


Se le considera uno de los coleccionistas de libros mas importantes del mundo.
Héroe islandés nacido en 1663, con cerca de veinte años marcho a Copenhague a estudiar, y debido a su tesón se convirtió en ayudante de Thomas Bartholin, anticuario real en 1684.
En 1701 Magnusson ya era catedrático de historia de la Universidad de Copenhague, pero él dedico su vida a buscar obras sobre la cultura de Islandia por muchos países, hasta su muerte en 1730.
Consiguió reunir copias de las principales Sagas islandesas. Desde 1697 era secretario de los archivos reales daneses.
Su colección de objetos era enorme para la época, unos 2.500, de los cuales 200 eran Sagas, documentos y cartas, 5.500 diplomas y 10.400 apógrafos*.
El día 20 de octubre de 1728 se declaró un incendio que arrasó la ciudad de Copenhague en tres días, llegando a la colección de Arni, que salvo muchos manuscritos, pero no pudo evitar que los impresos y papeles ardieran. Un libro muy importante que desapareció entre las llamas fue el “Breviarium Nidarosiense” el primer libro impreso en la localidad de Hoolum en el siglo XVI. También fue pasto de las llamas la biblioteca de la Universidad y Magnusson en un gesto que le honra, lego lo salvado por él a la Universidad.

*Del lat. apogrăphum, y este del gr. ἀπόγραφος, transcrito).
1. m. Copia de un escrito original.

13 diciembre, 2007

Decia Erasmo



“Nunc adeamus bibliothecam, non illam idem multis instructam libris, sed exquisitis”.

Erasmus, Colloquia familiaria: XVI. Convivium religiosum

Regla de San Benito


En la mesa de los hermanos no debe faltar la lectura. Pero no debe leer allí el que de buenas a primeras toma el libro, sino que el lector de toda la semana ha de comenzar su oficio el domingo. Después de la misa y comunión, el que entra en función pida a todos que oren por él, para que Dios aparte de él el espíritu de vanidad. Y digan todos tres veces en el oratorio este verso que comenzara el lector: “Señor, ábreme los labios, y mi boca anunciara tus alabanzas”. Reciba luego la bendición y comience su oficio de lector. Guárdese sumo silencio, de modo que no se oiga en la mesa ni el susurro ni la voz de nadie, sino sólo la del lector. Sírvanse los hermanos unos a otros, de modo que los que comen y beben tengan lo necesario y no les haga falta pedir nada.

La Regla de San Benito, Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid, 1993


San Benito, Abad, patrono de Europa Nació en Nursia, región de Umbría, hacia el año 480. Después de haber recibido en Roma una adecuada formación, comenzó a practicar la vida eremítica en Subiaco, donde reunió a algunos discípulos; más tarde se trasladó a Casino. Allí fundó el célebre monasterio de Montecasino y escribió la Regla, cuya difusión le valió el título de patriarca del monaquismo occidental. Murió el 21 de marzo del año 547.

12 diciembre, 2007

La biblioteca de San Pacomio

En los primeros siglos del cristianismo tambien abundaba el robo de libros, ante este problema el monje copto Pacomio, que habia montado una biblioteca en su monasterio de Tabennisi (Egipto) en las primeras decadas del siglo III, hacia todas las noches un registro del inventario para asegurarse de que todos los libros habian sido devueltos.

Pacomio nació en la Tebaida en el 292 y murió en el monasterio de Tabennisi en el 346.

11 diciembre, 2007

Louise Labé


Louise Labé (Lyon, 1516-Parcieux-en-Dombes, Francia, 1565) nacida en Lyon en donde era conocida por sus talentos ademas de por su belleza. Era diestra en ejercicios militares y en los juegos, ademas de una gran amazona, famosa como interprete de laud y como cantante.

Pero tambien como escritora, nos ha dejado un volumen publicado por Jean deTournes en 1555, que contenia una “Epistola dedicatoria”, una obra de teatro, tres elegias, y veinticuatro sonetos. Junto a estos se imprimieron unos poemas escritos por otros poetas en su honor. Esta obra esta dedicada a otra mujer de letras de Lyon, mademoiselle Clémence de Bourges.

La biblioteca de Louise contenia obras en español, italiano, latin y frances.

10 diciembre, 2007

Inspección y clausura de libros prohibidos.

Francisco Fabian y Fuero

El 7 de mayo de 1792, por la mañana, en virtud de ciertas confidencias hechas al arzobispo don Francisco Fabián y Fuero, se presentaba en la Biblioteca de la Universidad, comisionado por aquella autoridad eclesiástica, el canónigo don José Roa, con facultades para la inspección y clausura de los libros prohibidos que en ella hubiese. Le acompañaba el doctor Esclapés, bibliotecario arzobispal, y un escribano de la curia.
Requerido el bibliotecario, doctor Mascarós, le notificaron el edicto del arzobispo, donde decía habérsele manifestado “que indistintamente se hallaban colocadas al lado de las obras de los Santos Padres las de los perversos heresiarcas...” y que “por la poca discreción de los Bibliotecarios jóvenes, por no decir muchachos, había sucedido mas de una vez franquear la lectura de dichos libros a los estudiantes sin saber los mismos bibliotecarios si estaban o no prohibidos y sin averiguar si los que los piden tienen licencia para leerlos”.....
Después de la notificación al bibliotecario, dispuso el canónigo Roa se fueran examinando detenidamente todos los volúmenes. Aquellos que se juzgaba prohibidos eran separados de los demás y puestos, amontonados unos sobre otros, en una estantería que se había vaciado previamente para este fin, por no haber pieza o cuarto donde poderlos guardar y tenerlos aparte. Colocado un lienzo en el interior de los enrejados de aquella estantería se cerró con llave, de la que se hizo cargo el canónigo, se sellaron además sus puertas con las armas del arzobispo y quedaron aseguradas por fuera mediante dos varillas de hierro sujetas a los extremos con candados.
Termináronse estas operaciones a las nueve y media de la noche. En la puerta de la biblioteca quedaba fijado el edicto del arzobispo, cuya parte dispositiva decía así: “Mandamos bajo pena de Excomunión Mayor que se retiren, ante todas las cosas, de la publicidad en que están todos los mencionados libros de los Heresiarcas y Libertinos y damos nuestra comisión al Dr. D. José Roa, Canónigo, Vicecanciller de dicha nuestra Universidad, para depositarlos y cerrarlos en una estancia segura de la propia Universidad, anotando cada uno de los que se depositan y especificando el modo en que se hallaren; que cada uno de los Bibliotecarios nos presente inmediatamente las licencias que tenga para leer libros prohibidos, que nadie lo impida, pena de la misma Excomunión, y que para que conste y no pueda alegarse ignorancia se fixe esta Decreto a la puerta y hecho que sea se haga presente a S.M. Dado en este Lugar de Godella a 6 días del mes de mayo de 1792.- Francisco, Arzobispo de Valencia.
En virtud de lo que disponía este edicto, hizo entrega el bibliotecario al canónigo Roa de su licencia y de la que tenia la biblioteca para leer libros prohibidos. La del bibliotecario, dada en Madrid a 21 de marzo de 1789, decía: “Concedemos al suplicante nuestra facultad y licencia para que durante su actual empleo de Bibliotecario Mayor de la Librería publica de la R. Universidad de Valencia pueda leer todos y qualesquiera libros prohibidos por el Santo Oficio que hubiere en ella con tal de que sea dentro de la misma.- Agustín, Obispo de Jaén, Inquisidor General”. La de la Biblioteca de la Universidad, concedida a petición de don Francisco Pérez Bayer, la autorizaba para adquirir todo genero de libros prohibidos “con tal que se coloquen en estantes separados con el rótulo encima (si fuere dentro de ella) o en alguna otra pieza distinta de la misma.”

07 diciembre, 2007

A MON LLIBRE




A MON LLIBRE.

Pobre llibret, que guardes en tes fulles
Los sentiments més fondos del meu cor,
Com guarda d’un sant mártir les despulles
Lo reliquiari d’or!

¡Pobre llibret, hon cendres y paveses
Ma ya apagada inspiració deixá,
Com deixa en niu dessert plomes despreses
L’aussell que se envolá!

¡Pobre llibret, que vas á mans estranyes,
Como la mústiga flor que ‘l vent s’en du!
¡Quí sab, fill de mon seny y mes entranyes.
Lo que será de tu!

De mon matern parlar, que ‘l mon oblida
¿Serás l’últim ressó, vuit y desfet,
Ó espurna que li done foch de vida?
¡Quí ho sab, pobre llibret!

¿Quí sab, quí sab si les passades glóries
Que afanyós cantes tu, renaixerán?
¿Quí sab si en negre doll eixes memóries
Los temps engolirán?

Tu vols ser profecía y remembransa,
Prech del sepulcre y despertar del morts;
Y el sonriure has mesclat de la esperansa
Als gemechs dels recorts.

Eixe Llátcer que crides en la fosa,
¿Está per sempre mort ó está dormit?
¿Es ton cantar, pera ell, veu miraclosa
Ó inutil, perdut crit?

Complix ta lley y lo demés no importa,
Tot seguix en la terra sa corrent;
Sigues viva llabor ó fulla morta,
Vola hon te porte ‘l vent.

Vola á la vila, al camp, á la montanya,
Allá hon resone nostre dols parlar,
Al palau noble, y á la humil cabanya,
Y al temple secular.

Vola com l’ oronell d’ ales lleugeres,
Que busca sens recel lo niu d’amor;
Y si ductós algú pregunta quí eres,
Contéstali sens por:

“Fill soch y hereu d’ una reyal princesa,
Y vaig buscant lo ceptre que pergué:
Tinch lo cor en la triple flama encesa
De Pátria, Amor y Fe.

“Vinch á parlarte de les teves coses;
Y com pregó ben clar del meu sentit,
Porte les Quatre Barres sanguinoses
Y el Rat-Penat al pit.,,

Demprés, pobre llibret, que aixó li digues,
Calla, a Deu encománat, y ell fará
Que á parar vajes á les mans amigues
De algun bon valenciá





“Llibret de versos” Teodoro Llorente.
Valencia; Teodor Llorente y Cª. Editores; 1884

06 diciembre, 2007

Sexto Abecedario de los divinos Cantares.

Amor, mis pechos te dare en al campo.
Cant.7.Ver.12.
Besame amor, con beso de tu boca.
Cant.1.Ver.2.
Con su diestra, mi amor quiere abraçarme.
Cant.2.Ver.6.
Diganle que de amor estoy enferma.
Cant.5.Ver.8.
Entrome el Rey al intimo aposento.
Cant.1.Ver.4.
Flor del campo es mi amigo, y todo amable.
Cant.2.Ver.1. y . Cant.5.Ver.16.
Grandes gustos Rey tuve en tu bodega.
Cant.2.Ver.4.
Hermoso eres amor, ruvio, y muy blanco.
Cant.1.Ver.16. y . Cant.5.Ver.16.
Imita a la cabra, Esposo buelve.
Cant.2.Ver.17.
La camilla florida, Esposo aguardo.
Cant.1.Ver.16.
Manoxico de myrrha entre mis pechos.
Cant.1.Ver.13.
No dexare a mi bien, pues ya le tengo.
Cant.3.Ver.4.
O si te hallare fuera, y te besasse.
Cant.8.Ver.1.
Para mi tu, yo para ti mi vida.
Cant.2.Ver.16.
Que tal viene mi amor saltando montes.
Cant.2.Ver.8.
Rey, tus pechos, mejores son que el vino.
Cant.1.Ver.2.
Salid Damas vereys mi Rey pacifico.
Cant.3.Ver.11.
Traeme en pos de ti, y correremos.
Cant.1.Ver.3.
Vamos amor al monte de la myrrha.
Cant.4.Ver.6.
Xara ardiente es tu boz que me derrite.
Cant.5.Ver.6.
Yo te desperte Dios baxo el mançano.
Cant.8.Ver.5.
Zeloso amor, tras la pared que miras.
Cant..Ver.9.


Vida del Venerable siervo de Dios N.P.M.F. Ivan Sanz, del Orden de nuestra Señora del Carmen. Escrita por el P. Presentado Fr. Iuan Pinto de Vitoria. Letor de Theologia en el Carmen de Valencia.....
En Valencia, en casa de Iuan Chrysostomo Garriz, junto al molino de Rovella, 1612.

05 diciembre, 2007

Gian Vicenzo Pinelli

Humanista nacido en Nápoles en 1535 y muerto en Padua en 1601, fue un erudito, con conocimientos de botánica, de música, e incluso de óptica (dicen que debido a un accidente siendo niño perdió la visión de un ojo y desde entonces utilizaba unos lentes de color verde, lo que le hizo interesarse por mejorar los métodos de visión) además de coleccionar instrumentos científicos. Tuvo una de las mayores bibliotecas privadas de la época, se estima que poseia 8.500 volúmenes impresos y cientos de manuscritos.
A su muerte la biblioteca fue repartida entre la Biblioteca Marziana de Venecia, y la Ambrosiana de Milán (para esta biblioteca fue el Cardenal Federico Borromeo el que compro mas de 800 manuscritos, que llenaron 70 cajas, en el año 1609), y hoy en día se conservan algunos de sus manuscritos en la Biblioteca Vaticana e incluso en la Biblioteca Nacional de Francia.
Hay una historia curiosa referente a esta biblioteca, según Charles Schefer la colección se traslada a Nápoles en tres barcos y cuando se encontraban entre Venecia y Ancona , fueron asaltados por piratas turcos, que secuestraron los barcos y hundieron uno que transportaba 33 cajas de libros. según se dice luego se rescataron 22 cajas y 11 se perdieron, sus herederos lo almacenaron todo y con posterioridad lo vendieron.

Sala di lettura, tavola in Guida della Biblioteca Ambrosiana di Luca Beltrami, Milano

04 diciembre, 2007

Modo de hacer la guerra felizmente......

Dispvta política, qve consta de seis oraciones, en qve se trata como se ha de hazer la guerra felizmente, escritas en lengua Latina el año de 1630. por Nicolás Vernuleyo, Coronista de la Cesárea Magestad, y Católica, y Maestro de buenas letras en la Academia de Lobaina./ Traduzidas en castellana, y ilustradas con algunas alabanças del Rey nuestro señor, por el Doctor don Iuan de Quiñones, Cavallero del Abito de Santiago, del Consejo de su Magestad, y su Alcalde de C[...] y Corte mas antiguo.
Dedicadas al Serenissimo Príncipe de las Españas Don Baltasar Carlos de Austria nuestro señor.
Con Priuilegio en Madrid, Por Catalina de Barrio, Año de 1644.


SVMA DEL PRIVILEGIO.
El Doctor don Iuan de Quiñones, Cauallero del Abito de Santiago, del Consejo de su Magestad, y su Alcalde de Casa y Corte mas antiguo, tiene priuilegio para imprimir por diez años la traducción de la Disputa Política, que côsta de seis oraciones, en lengua Latina, que compuso Nicolás Vernuleyo, como consta de su original, q es fecha en Fraga a 25. días del mes de Iunio de 1644. años.


ORACION I.
La causa de la guerra ha de ser justa en primero lugar.

ORACION II.
Es necessario maduro consejo, y pedir a Dios continuamente su diuino auxilio para que suceda bien la guerra.

ORACION III.
Para que la guerra suceda felizmente se ha de guardar seueramente la disciplina militar, y pagar puntualmente a los soldados el sueldo.

ORACION IIII.
El buen Capitan de la guerra es grande instrumento para la felicidad della.

ORACION V.
La guerra para que sea feliz se ha de hazer en el campo enemigo.

ORACION VI.
Para que la guerra se haga felizmente, el enemigo sea uno solo, y no se menosprecie. Sepanse sus consejos, y conciliense los vezinos.

03 diciembre, 2007

La documentación de los Borgia.

Calixto III Alejandro VI


La documentación conservada en el Archivo Vaticano correspondiente a los pontificados de los papas valencianos Calixto III (1455-1458) y Alejandro VI (1492-1503) se ha digitalizado gracias al trabajo del Centre de Cultura Contempòrania y a la Fundación AXA-Winthertur. Son copias digitales de alrededor de 500 volúmenes, trescientos corresponden a los 11 años de papado de Alejandro VI, y 150 de los tres de Calixto III.
En esta documentación se incluye tanto la politica interna y externa, como las cartas personales y sus relaciones.
Están las Bulas de Alejandro VI concedidas a los Reyes de Castilla y Aragón concediendo las tierras mas allá del Atlántico a cambio de su evangelización.
Así como las cartas entre Calixto III y sus familiares, y las de Alejandro VI y sus hijos.
Según palabras del ex-encargado de la Biblioteca Vaticana el Cardenal Paul Poupard –“No se entiende la Europa moderna sin los Borgia”-Este trabajo es el resultado del convenio firmado entre el Instituto de cultura contemporánea y el Vaticano, así pues Valencia es la única ciudad que alberga los fondos mas completos de la familia Borja, además del Vaticano.

In memoriam P. Miquel Batllori.